Software libre para crear, editar y convertir subtítulos

Subtitle Workshop

Subtitle Workshop

  -  13.05 MB  -  Código Abierto
  • Última Versión

    Subtitle Workshop 6.3.4 ÚLTIMO

  • Revisado por

    Sophia Jones

  • Sistema Operativo

    Windows 7 / Windows 8 / Windows 10 / Windows 11

  • Ránking Usuario

    Haga clic para votar
  • Autor / Producto

    Subtitle Workshop Team / Enlace Externo

  • Nombre de Fichero

    Subtitle_Workshop_6.3.4_setup.exe

  • MD5 Checksum

    9c2d68901571b7fc8359c1dd1f7943cb

Subtitle Workshop es una herramienta gratuita, robusta y con muchas funciones para editar subtítulos en Windows, diseñada principalmente para crear, editar y convertir archivos de subtítulos.

Desarrollada originalmente por URUWorks, se ha mantenido como una opción popular entre editores de video, traductores y aficionados debido a su diseño ligero, interfaz fácil de usar y amplio soporte para formatos de subtítulos.

Ya sea que esté sincronizando subtítulos, corrigiendo tiempos o traduciendo, Subtitle Workshop ofrece las herramientas para realizar el trabajo de manera eficiente.

Características principales

Amplio soporte de formatos: Admite más de 60 formatos de subtítulos, incluidos SRT, SUB, SSA, ASS y TXT.

Vista previa en tiempo real: Sincronice los subtítulos mientras previsualiza el video utilizando reproductores de video internos o externos.

Herramientas de temporización avanzadas: Ajuste con precisión los tiempos de inicio/fin, la duración y los espacios con precisión a nivel de fotograma.

Herramientas de corrección ortográfica y traducción: Incluye corrección ortográfica básica y soporte para la integración de diccionarios.

Conversión y procesamiento por lotes: Convierta varios archivos de subtítulos o ajuste la configuración de forma masiva.

Interfaz personalizable: Adapte el diseño de la interfaz y los atajos de teclado a su flujo de trabajo.

Herramientas de formato de texto: Cambie fácilmente los estilos de fuente, los colores y la alineación para ajustes visuales.

Interfaz de usuario

La herramienta tiene una interfaz clásica de estilo Windows. Si bien puede no parecer moderna, es altamente funcional. La interfaz consta de una lista de subtítulos, un panel de vista previa de video, un editor de línea de tiempo y barras de herramientas personalizables.

El diseño es intuitivo para usuarios experimentados, aunque los principiantes pueden enfrentar una pequeña curva de aprendizaje inicialmente debido a la variedad de opciones disponibles.

Instalación y configuración

Instalar este software es rápido y sencillo. El instalador es ligero (menos de 10 MB) y la configuración solo tarda uno o dos minutos. No se incluye ningún software de terceros o software publicitario.

Después de la instalación, los usuarios pueden configurar opciones básicas como el idioma, el formato de subtítulos predeterminado y el reproductor de video preferido para las vistas previas.

Cómo usar
  • Abra su archivo de video dentro de Subtitle Workshop.
  • Cargue o cree un archivo de subtítulos.
  • Use la lista de subtítulos y la línea de tiempo para ajustar los tiempos.
  • Previsualice el video con subtítulos para verificar si hay problemas de sincronización.
  • Aplique correcciones o traducciones según sea necesario.
  • Guarde o exporte el archivo de subtítulos en su formato preferido.
  • Para principiantes, hay tutoriales y guías de usuario disponibles a través de foros en línea y documentación.
FAQ

¿Subtitle Workshop admite subtítulos Unicode?
Sí, admite Unicode y otros formatos de codificación, lo que lo hace ideal para la edición de subtítulos multilingües.

¿Puedo sincronizar subtítulos automáticamente?
Hay funciones básicas de sincronización automática disponibles, aunque se recomienda un ajuste manual para mayor precisión.

¿Se sigue manteniendo Subtitle Workshop?
Si bien el desarrollo es más lento en la actualidad, las últimas versiones son estables y totalmente funcionales para la mayoría de los casos de uso.

¿Puedo traducir subtítulos dentro del software?
Sí, incluye herramientas básicas para la traducción y edición de versiones de subtítulos en paralelo.

¿Funciona con todos los formatos de video?
Funciona con la mayoría de los formatos de video comunes, aunque para algunos formatos, es posible que se necesiten códecs o reproductores externos.

Alternativas

Aegisub: Popular para la composición avanzada de subtítulos y efectos de karaoke.

Subtitle Edit: Editor con muchas funciones con soporte de forma de onda y espectrograma.

Requisitos del sistema
  • SO: Windows 7 o posterior (Windows 10/11 totalmente compatible)
  • RAM: 512 MB mínimo (1 GB+ recomendado)
  • Procesador: 1 GHz o superior
  • Espacio en disco: Menos de 20 MB
PROS
  • Gratuito y ligero
  • Amplio soporte de formatos de subtítulos
  • Herramientas de edición y temporización avanzadas
  • Procesamiento por lotes disponible
  • Altamente personalizable
CONTRAS
  • Carece de herramientas de colaboración modernas
  • Errores ocasionales con archivos grandes
  • Soporte limitado para formatos de video más nuevos sin códecs externos
Conclusión

Subtitle Workshop es una herramienta atemporal y confiable para cualquiera que trabaje con subtítulos en una PC con Windows. A pesar de su interfaz anticuada, su conjunto de funciones completas, compatibilidad con formatos y disponibilidad gratuita lo convierten en una opción destacada entre los editores de subtítulos.

Traducido por el Equipo de Localización de Filehorse


  • Subtitle Workshop 6.3.4 Capturas de Pantalla

    Las imágenes a continuación han sido redimensionadas. Haga clic en ellos para ver las capturas de pantalla en tamaño completo.

    Subtitle Workshop 6.3.4 Captura de Pantalla 1
  • Subtitle Workshop 6.3.4 Captura de Pantalla 2
  • Subtitle Workshop 6.3.4 Captura de Pantalla 3
  • Subtitle Workshop 6.3.4 Captura de Pantalla 4
  • Subtitle Workshop 6.3.4 Captura de Pantalla 5