Edita y crea subtítulos o simplemente sincroniza los existentes con tus películas

Subtitle Edit

Subtitle Edit 3.4.5

  -  4.54 MB  -  Código Abierto

En ocasiones, las últimas versiones del software pueden causar problemas al instalarse en dispositivos más antiguos o dispositivos que ejecutan una versión anterior del sistema operativo.

Los fabricantes de software suelen solucionar estos problemas, pero puede llevarles algún tiempo. Mientras tanto, puedes descargar e instalar una versión anterior de Subtitle Edit 3.4.5.


Para aquellos interesados en descargar la versión más reciente de Subtitle Edit o leer nuestra reseña, simplemente haz clic aquí.


Todas las versiones antiguas distribuidas en nuestro sitio web son completamente libres de virus y están disponibles para su descarga sin costo alguno.


Nos encantaría saber de ti

Si tienes alguna pregunta o idea que desees compartir con nosotros, dirígete a nuestra página de contacto y háznoslo saber. ¡Valoramos tu opinión!

  • Subtitle Edit 3.4.5 Capturas de Pantalla

    Las imágenes a continuación han sido redimensionadas. Haga clic en ellos para ver las capturas de pantalla en tamaño completo.

    Subtitle Edit 3.4.5 Captura de Pantalla 1
  • Subtitle Edit 3.4.5 Captura de Pantalla 2
  • Subtitle Edit 3.4.5 Captura de Pantalla 3
  • Subtitle Edit 3.4.5 Captura de Pantalla 4
  • Subtitle Edit 3.4.5 Captura de Pantalla 5

Qué hay de nuevo en esta versión:

NUEVO:
- lectura Básicas de apoyo para Ayato + Unipac formato + formato desconocido
- la Importación de DCinema subtítulos de archivos MXF
- vista previa con la imagen de fondo para la exportación de imágenes

MEJOR:
- Actualizada la traducción al checo
- convertir por Lotes ahora recuerda formato
- Eliminar del texto para HI: Quitar el texto antes de colon sólo si mayúsculas por defecto es ahora
- forma de Onda de texto ahora debería ser más fácil de leer + fronteras también debe ser fácil de ver
- permite personalizado res para la FCP-xml-exportación de imágenes
- la Importación de texto sin formato ahora recuerda split char

FIJO:
- forma de Onda/espectrograma estaba fuera de sincronización de archivos mkv
- Crash cuando la lectura de la multi-imagen de Blu-ray archivos sup
- Exportar a imágenes hechas raro "colas" para algunas de las letras/fonts
- Posible error al guardar TTML de archivos
- Error con respecto a "Quitar el tablero en principio de las líneas"
- número de versión Correcto en Esloveno traducción
- Corrección por pérdida de char, después de la nueva línea en el PAC w16
- se han Solucionado algunos bugs en dividir archivos de subtítulos
- Fijo mkv/mks apoyo en "convertir por Lotes"
- Corregidos errores menores en Encontrar-siguiente
- Corregidos errores menores en Reemplazar en la vista código fuente
- Algunas correcciones para "Quitar de texto para HI"
- Revisión para "Dividir las líneas largas"
- Algunas de las revisiones en forma de onda con respecto a las líneas vacías de los códigos de tiempo
- "Múltiples reemplazar" las líneas de la izquierda vacía ahora se han eliminado