Edita y crea subtítulos o simplemente sincroniza los existentes con tus películas

Subtitle Edit

Subtitle Edit 3.4.3

  -  4.52 MB  -  Código Abierto

En ocasiones, las últimas versiones del software pueden causar problemas al instalarse en dispositivos más antiguos o dispositivos que ejecutan una versión anterior del sistema operativo.

Los fabricantes de software suelen solucionar estos problemas, pero puede llevarles algún tiempo. Mientras tanto, puedes descargar e instalar una versión anterior de Subtitle Edit 3.4.3.


Para aquellos interesados en descargar la versión más reciente de Subtitle Edit o leer nuestra reseña, simplemente haz clic aquí.


Todas las versiones antiguas distribuidas en nuestro sitio web son completamente libres de virus y están disponibles para su descarga sin costo alguno.


Nos encantaría saber de ti

Si tienes alguna pregunta o idea que desees compartir con nosotros, dirígete a nuestra página de contacto y háznoslo saber. ¡Valoramos tu opinión!

  • Subtitle Edit 3.4.3 Capturas de Pantalla

    Las imágenes a continuación han sido redimensionadas. Haga clic en ellos para ver las capturas de pantalla en tamaño completo.

    Subtitle Edit 3.4.3 Captura de Pantalla 1
  • Subtitle Edit 3.4.3 Captura de Pantalla 2
  • Subtitle Edit 3.4.3 Captura de Pantalla 3
  • Subtitle Edit 3.4.3 Captura de Pantalla 4
  • Subtitle Edit 3.4.3 Captura de Pantalla 5

Qué hay de nuevo en esta versión:

- Nuevo: Añadido Tailandés traducción - thx Bonfelder Straße
- Nuevo: MPC-HC puede ser utilizado como reproductor de vídeo
- Nuevo: la Elección de la salida de código de tiempo en formato de Texto Temporizado 1.0 propiedades
- Mejora: se ha Actualizado la traducción al francés - thx JM GBT
- Mejora: se ha Actualizado la traducción al checo - thx Trottel
- Mejora: se ha Actualizado traducción al coreano - la domddol
- Mejorado: Actualizada la traducción al turco - thx Kaan
- Mejora: se ha Actualizado traducción al rumano - thx Mircea
- Mejorado: corrección OCR lista reemplazar ahora tiene un "usuario" archivo
- Mejorado: Nombres etc lista ahora tiene un "usuario" archivo
- Mejorado: NHunspell actualizado a la última versión - thx alfaproject
- Mejora: Mejora de la "Revisión no válido cursiva etiquetas"
- Mejorado: Permite "hh:mm:ss.ms" entrada de Texto Temporizado 1.0
- Mejorado: Mejor los mensajes de error al guardar un archivo de falla - thx Andrew
- Mejorado: Algunas mejoras de rendimiento
- Corregido: Algunos errores tipográficos + un par de casos de incorrecta carcasa
- Fijo: Subtítulo arrastrar-n-gota error - thx Andrew
- Corregido: Fallo en el TS parser (lectura AdaptationField) - thx SimplyTheBOSS
- Fijo: Gran pérdida de memoria en "Corregir errores comunes" - thx XhmikosR
- Corregido: Error en el "marco-arriba-abajo-box" - thx Markus
- Fijo: a Veces, el color que falta en Blu-ray archivos sup - thx minhjirachi
- Corregido: Error en deshacer cuando se comienza con ningún subtítulo - thx Siegwarth
- Fijo: Fuente de la etiqueta de finalización de la SSA/ASS - thx Milad
- Fijo: Error en "Agregar falta guiones" + "eliminar espacios innecesarios" - thx Andrew
- Corregido: Error en "Corregir la ausencia de espacios"
- Fijo: el número de Versión en la traducción al rumano de modo que ahora es posible utilizar
- Corregido: se ha Eliminado convertir por lotes que se le solicita PAC codificación
- Corregido: Posible fallo al abrir un archivo de vídeo
- Fijo: Auto-br problema cuando la división se hizo en un espacio en blanco en "la longitud máxima de+1" - thx XhmikosR
- Fijo: Crash cuando se utilizó por última diccionario de ortografía fue eliminado
- Fijo: Enlaces para francés, polaco y rumano comprobar la ortografía de los diccionarios