Edit and create subtitles or simply synchronize existing ones with your movies

Subtitle Edit

Subtitle Edit 3.5

  -  5.73 MB  -  Open Source
  • Latest Version

    Subtitle Edit 4.0.8

  • Operating System

    Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 / Windows 10

  • User Rating

    Click to vote
  • Author / Product

    Nikolaj Lynge Olsson / External Link

  • Filename

    SubtitleEdit-3.5-Setup.exe

  • MD5 Checksum

    f14b8047042d7668d9fd91fd35d5a0a9

Sometimes latest versions of the software can cause issues when installed on older devices or devices running an older version of the operating system.

Software makers usually fix these issues but it can take them some time. What you can do in the meantime is to download and install an older version of Subtitle Edit 3.5.


For those interested in downloading the most recent release of Subtitle Edit or reading our review, simply click here.


All old versions distributed on our website are completely virus-free and available for download at no cost.


We would love to hear from you

If you have any questions or ideas that you want to share with us - head over to our Contact page and let us know. We value your feedback!

  • Subtitle Edit 3.5 Screenshots

    The images below have been resized. Click on them to view the screenshots in full size.

    Subtitle Edit 3.5 Screenshot 1
  • Subtitle Edit 3.5 Screenshot 2
  • Subtitle Edit 3.5 Screenshot 3
  • Subtitle Edit 3.5 Screenshot 4
  • Subtitle Edit 3.5 Screenshot 5

What's new in this version:

NEW:
- Can now generate scene changes via FFmpeg + other scene changes improvements
- New shortcuts
- Added "Netflix Timed Text"
- Added format "MediaTransData"
- Added new subtitle format
- Added even more formats
- Auto detection of Czech and Slovak languages

IMPROVED:
- Updated Korean translation
- Updated Portuguese translation
- Updated Hungarian translation
- Updated Polish translation
- Updated Catalan translation
- Updated French, Dutch and German translations
- Updated Brazil translation
- Updated Russian translation
- Updated Basque translation
- Updated simplified Chinese translation
- Custom export now supports {newline}, {tab}, {lf} and {cr}
- "Multiple replace" is now organized in groups
- Text below video now supports bold and underline
- Updated mpv download link to latest version
- Export ssa/ass to images now remembers individual line spacing
- Auto translate suggests file name (.)
- Option to keep time codes (not add offset) in "Set video offset..."

FIXED:
- Yet another fix for "Apply" / "OK" in "Remove text for HI"
- Fixed crash in export of image based subtitle formats
- Minor fix for ".smi" reading
- Fixed bold/italic header tags for SSA/ASS
- Fixed unwanted reset of header in format "Timed Text 1.0"
- Fixed crash in OCR
- Minor spell check fix
- Better support for wsrt files
- Fixed EBU justification so setting from UI is used
- Fix for "Remove text for HI"
- Fixed issue in DCinema interop regarding italics
- Fixed issue with loosing concatenated tags in ASS
- Fix regarding apostrophe in "Binary image compare" for small fonts
- Keep ASS/SSA style in "Batch convert" when no style is chosen
- Fix for converting ASS to SSA
- Fix for choosing OCR dictionary in combobox
- Fixed reading of split Blu-ray sup packages from mkv
- Minor improvement for line split in "Binary image compare" OCR
- Fixed Blu-ray composition number when writing .sup files
- Fixed some minor issues in "Compare"
- Fixed Tesseract dictionaries download links
- Fixed crash in import of .TS files
- Fixed crash in OCR fix engine
- Fixed a few issues with format "SubViewer 2.0"
- Fixed opening AAC file as video
- Some updates for "Cavena 890" character mapping
- Fixed bug in command line convert regarding negative offset
- Fixed issue in export with border
- Fixed Vob NTSC import time code sync
- Minor fixes for auto-translate
- Many minor fixes from ivandrofly and xylographe